Beatriz Alarcón García



domingo, 6 de noviembre de 2011

martes, 30 de junio de 2009

Sándor Badacsonyi (Flagholders)

In some pictures female figures with bushy, dishevelled hair -often naked- are standing in the centre of the scene just like.
En varias obras el centro de la escena son figuras femeninas -muchas veces desnudas- de cabello exuberante y alborotado.

jueves, 25 de junio de 2009

Sándor Badacsonyi (Caissa and Venus)

The artist increases the meaning with artificial wings where he mingles the vegetal and geological shapes. Beld rocks or rampant jungles domineer the landscape. Badacsonyi is arcing upwards directed by charisma and talent. El artista aumenta el contenido semántico general con bastidores artificiales también, donde mezcla artísticamente las formas vegetales y geológicas. Rocas estériles o selvas exuberantes predominan en el paisaje. Badacsonyi está ascendiendo y le guían el carisma y el talento.

Sándor Badacsonyi (Dante and Virgil)

The themes of his pictures line up in a wide range of inspiring references to mytology, biblical stories, music, literature and history recalling the craft-skills of the renaissance and baroque masters. The artist is considered to be surrealist or romantic surrealist by his critics. Sus obras intelectual- mente estimulantes aportan una riqueza de alusiones mitológicas, bíblicas, musicales, literarias e históricas reflejando la preparación técnica de los maestros del renacimiento y el barroco. Sus críticos suelen caracterizarlo como surrealista o surrealista romántico.

Sándor Badacsonyi

Sándor Badacsonyi: He was born in 1949, Budapest. He gratuated from Hungarian Academy of Fine Art with a degree graphis. He applied various techniques: oil, watercolur, pastel temple and mixed crafts. His paintings have been exhibited in severla galleries all over the world. Sándor Badacsonyi: El nació en 1949, Budapest. Se licenció en la escuela de Bellas Artes de Hungría, en la carrera de artes gráficas. Compone en varias técnicas: óleo, acuarela, pastel, témpera y técnicas mixtas. Sus pinturas han sido presentadas en numerosas galerías del mundo.

jueves, 28 de mayo de 2009

Karena Karras (flora, fauna, flora)

Metamorfphosis plays a large in my work, hence the human figure will also be part animals or become one with a tree, hair transforms into flowers, branches, clouds or flowing streams roots sprout from the ankles to become a part of the decaying undergrowth of a forest floor or the inside of a cave and bodies will at times sprout leaves or feathers.
Metamorfosis juega una gran parte en mi trabajo, por lo tanto, la figura humana será parte animal o llegará a ser como un árbol, las nubes en arroyos, las raíces brotan de los tobillos para formar parte de un sotobosque, del suelo de una selva o el interior de una caverna y organismos que a veces les brotaran hojas y plumas.